COPY RIGHTS : TO AVOID COPYRIGHT VIOLATIONS, ALL POSTS ARE SHOWN ALONG WITH SOURCES FROM WHERE ITS TAKEN. PLEASE CONTACT ME IN MY EMAIL SALEEMASRAF@GMAIL.COM , IF YOU ARE THE AUTHOR AND YOUR NAME IS NOT DISPLAYED IN THE ARTICLE.THE UNINTENTIONAL LAPSE ON MY PART WILL BE IMMEDIATELY CORRECTED.

I HAVE SHARED ALL MY PRACTICAL WATER TREATMENT EXPERIENCES WITH SOLVED EXAMPLE HERE SO THAT ANYBODY CAN USE IT.

SEARCH THIS BLOG BELOW FOR ENVO ,COMPACT STP,ETP,STP,FMR,MBBR,SAFF,IRON,ARSENIC,FLUORIDE,FILTER,RO,UASB,BIO GAS,AERATION TANK,SETTLING TANK,DOSING,AMC.

SEARCH THIS BLOG

Sunday, October 30, 2016

Yaaa Ayyuhal Lazeena Aamanuu Quran verse

My guide told me decades ago that I am like a small tree and I need daily watering to survive and grow. After so many years I still need daily watering. pls pray for my guide who is no more.i losed both my guides ,my father and peer saheb d same month and same year.

on يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ‘Yaaa Ayyuhal Lazeena Aamanuu’,
There are nearly 90 verses in the Qur’an which directly address the Believing Muslims and if we try to understand each verse daily and also put into practice Inshaa’Allah it will be a source of Ajr and Barakah, Inshaa’Allah.

What is the meaning of يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا 

* يَا – Ya is  used as a particle. It is actually a vocative long distance particle. It is used to address someone: ‘O!’

The distance implied by the use of this particle is further emphasised by adding Ayyuha for masculine and Ayyatuha for feminine nouns, singular and plural.

The implied distance may be physical or non-physical.

Contextualised use of Yaaa Ayyuhaa can express various speaker attitudes toward addressees such as respect, contempt, veneration, intimacy etc.

* أَيُّهَا – Ayyuhaa is a prefixal connnector to a noun bearing the definite article ‘Al’ as a means of calling it as part of the vocative.

This Ayyu is always prefixed with the attention drawing haa and is inflected for gender (ayyuhaa and ayyatuhaa).

* الَّذِينَ – Al-lazeena – Masculine, plural, relative pronoun “who/he who, which/that which”

* آمَنُوا – Aamanu – 3rd person, masculine, plural form; perfect verb. It means “to believe”, “they who believe”.

So يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا – Yaaa Ayyuhal Lazeena Aamanu – means:

“O You who believe”.

“O You who have believed”

In the Qur’an, Allah uses this phrase to address His believers in a loving and affectionate way.

So “Yaaa Ayyuhal Lazeena Aamanu” is the Lord’s Inimitable Way of Addressing His Believers in a Profoundly Caring Manner.

I would like to mention two fabulous quotes here:

It is narrated on the authority of Ibn Mas‘ood (radhiyallahu anhu) that he said, “If you hear Allah Saying: {O you who have believed} pay attention to it; because it is either something good you are commanded to do, or something evil you are forbidden to do.

It is narrated on the authority of Ja’far As-Saadiq (rahimahullah) that he said, “The pleasure of ‘O’ in the call (i.e., being called by Allah, The Almighty) removes the trouble of worship and suffering (in the instructions that come after it).


The phrase ’Yaa Ayyuhal Lazeena Aamanuu’ in English means ‘O You who believe!’ or ‘O You who have believed’ BUT NOT ‘O Believers’. If we ponder on this phrase as to why Allah has used this long phrase and not just ‘O Believers! We find that there is a big difference between these two usages. There is not a single alphabet extra in Allah’s speech.
(O Believers) would mean that Allah endorses that the group is of all Believers, which is more of a generalization.
But, (O You who believe) means Allah (SWT) addresses a person or a group of person without endorsing his or their belief which leads to self-introspection from our side whether really our actions are in accordance to our beliefs.
This may be just a point to understand the Quranic language and Allah knows best.


No comments: